![](http://static.lostfilm.top/News/Covers/f/f86690383be85ac20bce46573f27cace.jpg)
![](/vision/thumb-shadow.png)
«Острые козырьки». Однажды в Бирмингеме...
20 декабря 2013 г.
Премьера гангстерского сериала, основанного на реальных событиях
Обсуждение новости
![](http://static.lostfilm.top/Users/3/e/f/3ef2d9cb47f88dbc00750b35ec3c1903_50.jpg)
PokerKingHD
Гость
Гость
19 декабря 2013 в 01:53:06
Вау какое совпадение, много читал про этот мини-сериал и решил его начать смотреть где-то неделю назад, сериал просто отличныый, атмосферный, а актёрская игра просто поразительная. Сериал вышел на очень высоком уровне. Всем советую.
![](/vision/no-avatar-50.jpg)
Grey8671
Гость
Гость
19 декабря 2013 в 02:18:05
Ну, ребята, что ж вы делаете?! :) Теперь приходится отчаянно бороться с желанием скачать сериал с другого сайта. Нельзя же так :))
![](/vision/no-avatar-50.jpg)
Ameriggio
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
19 декабря 2013 в 02:34:50
maximo4ka926 писал(а): Рецензия есть, а про озвучку ни слова))))Ну раз написали, то в ближайшее время стоит ждать озвучки. Иначе смысл?
ждать или нет???
Сериал должен быть очень атмосферным, BBC какашек не снимает...
Ну и Мерфи само собой))
![](http://static.lostfilm.top/Users/c/9/f/c9f035bd5ec55628de184c49c43c08a0_50.jpg)
bingomen
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
19 декабря 2013 в 07:27:06
Смотрел,да мрачности хватает,жуткий сериал!
Но не будем придираться к сериалу из-за перевода,вы же знаете,-это Англицкий(притом чистый!)а там одно написанное слово,можно перевести по разному и это не ошибка!
Но не будем придираться к сериалу из-за перевода,вы же знаете,-это Англицкий(притом чистый!)а там одно написанное слово,можно перевести по разному и это не ошибка!
![](/vision/no-avatar-50.jpg)
SQQ
Заслуженный зритель
То что хорошо звучит на английском на русском при дословном переводе может звучать не так удачно. Поэтому дословный, практически подстрочный, перевод - не такая уж хорошая штучка...
Другое дело - смысл при переводе теряться не должен. Но с этим как раз тут все в порядке.
Заслуженный зритель
19 декабря 2013 в 07:31:18
Erehjr писал(а): Не "острые", а "заточенные"..
То что хорошо звучит на английском на русском при дословном переводе может звучать не так удачно. Поэтому дословный, практически подстрочный, перевод - не такая уж хорошая штучка...
Другое дело - смысл при переводе теряться не должен. Но с этим как раз тут все в порядке.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Гость
ждать или нет???
Сериал должен быть очень атмосферным, BBC какашек не снимает...
Ну и Мерфи само собой))