Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



gaumata64
Гость | Оценка серии: 10 из 10
08 мая 2012 в 21:10:28
Главное Пидаренли убили, пидарастия закончилась надеюсь. Можно спокойно смотреть.
Ответить
Пожаловаться
|
oTkPoBeHuE
Гость
08 мая 2012 в 21:49:58
Кто-нибудь знает когда следующую серию выложат?
Ответить
Пожаловаться
|
davo-tdm
Гость
08 мая 2012 в 22:16:31
перевод угарный!) кода у АРИИ просят назвать имя она говорит "я не знаю его ИМЕНИ" "его ИМЯ(правильно ПРОЗВИЩЕ) щекатун"- очень умно переведено ,  А  кода мезинец спрашивает у этой вдовы ренли, хочет ли она стать королевой, она отвечает "нет, я хочу стать королевой" тож вполне оригинально), смотрел сначало в одноголосом переводе перевод и интонации куда лучше !
Ответить
Пожаловаться
|
merlinus
Гость | Оценка серии: 10 из 10
08 мая 2012 в 22:48:45
oTkPoBeHuE писал(а): Кто-нибудь знает когда следующую серию выложат?
наверно завтра уже будет
Ответить
Пожаловаться
|
merlinus
Гость | Оценка серии: 10 из 10
08 мая 2012 в 22:51:23
davo-tdm писал(а): перевод угарный!) ...
  А  кода мезинец спрашивает у этой вдовы ренли, хочет ли она стать королевой, она отвечает "нет, я хочу стать королевой" тож вполне оригинально), смотрел сначало в одноголосом переводе перевод и интонации куда лучше !
И как же это звучало в одноголосом?
Ответить
Пожаловаться
|
Galakulik
Заслуженный зритель
08 мая 2012 в 23:18:54
merlinus писал(а):
davo-tdm писал(а): перевод угарный!) ...
  А  кода мезинец спрашивает у этой вдовы ренли, хочет ли она стать королевой, она отвечает "нет, я хочу стать королевой" тож вполне оригинально), смотрел сначало в одноголосом переводе перевод и интонации куда лучше !
И как же это звучало в одноголосом?

Эта глупость режет слух.
"Зваться королем не значить быть им"
"Вы не хотите зваться королевой?"
"Нет. Я хочу БЫТЬ королевой"
Ответить
Пожаловаться
|
Galakulik
Заслуженный зритель
08 мая 2012 в 23:20:35
davo-tdm писал(а): перевод угарный!) кода у АРИИ просят назвать имя она говорит "я не знаю его ИМЕНИ" "его ИМЯ(правильно ПРОЗВИЩЕ) щекатун"- очень умно переведено ,  А  кода мезинец спрашивает у этой вдовы ренли, хочет ли она стать королевой, она отвечает "нет, я хочу стать королевой" тож вполне оригинально), смотрел сначало в одноголосом переводе перевод и интонации куда лучше !
Спишем на праздники и спешку. После праздников тяжело не только думать и мелочи замечать
Ответить
Пожаловаться
|
Galakulik
Заслуженный зритель
08 мая 2012 в 23:21:13
Посмотрим, как переведут завтра
Ответить
Пожаловаться
|
Jonyka
Гость
08 мая 2012 в 23:46:54
Клево! Спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
manic_subsidal
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
08 мая 2012 в 23:53:43
дякую
чекаємо наступну серію :)
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку