Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
forkillsome
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2017 в 11:44:05
вот это уже разговор, это можно смотреть. не то что эти убогие "невесты" и "Тетчер"...
vasyayaya
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2017 в 11:51:05
Я верю. Верю что в третьей серии скажут что первые две- глупость/развод/крутой финт. Верю что финал порадует и это не будет первым сериалом скатившихся из эпика в грязь. Но пока поставлю 1. Один балл за злодея на двоечку.
lsterika
Зритель |
Вы, должно быть, на улице давно не были? Да у нас пол страны одинаково выглядят. Как клоны. Раньше это называлось "инкубаторские". (Недавно спрашиваю брата в шутку: "Когда свадьба? Уже 2 года с одной встречаешься." Ответом было: "Какие 2 года? С какой одной?" Оказалось, это уже третья за это время. Но Я же не виновата, что они реально выглядят одинаково).
А тут один находится под наркотой, второй после смерти любимой. Нечего удивляться, что ничего вокруг не замечают.
Фрау Хадсон... Вот перчинка этой серии. Неподражаемая. И уже незабываемая вдова наркоборона ))) Сама серия отличная- и злодей еще тот, и финал оставил в напряжении. Интригует.
С нетерпением жду появление на сцене Ирэн.
Зритель |
10 января 2017 в 11:54:43
flashsport писал(а): Для тех, кто настаивает на 10/10 для серии. Отбросим вкусовщину и все остальные косяки, но просто задумайтесь. Оба героя-детектива не смогли понять, что с человеком посередине они уже знакомы:
Забудем даже, что она сестра Шерлока, но ведь они видели ее буквально на днях! Шерлок смотрит на нее спустя три недели и говорит, что это новое лицо. А для Джона она вообще представляла любовный интерес. Убийтсво в этой серии все-таки состоялось, в ней прикончили логику ((
Вы, должно быть, на улице давно не были? Да у нас пол страны одинаково выглядят. Как клоны. Раньше это называлось "инкубаторские". (Недавно спрашиваю брата в шутку: "Когда свадьба? Уже 2 года с одной встречаешься." Ответом было: "Какие 2 года? С какой одной?" Оказалось, это уже третья за это время. Но Я же не виновата, что они реально выглядят одинаково).
А тут один находится под наркотой, второй после смерти любимой. Нечего удивляться, что ничего вокруг не замечают.
Фрау Хадсон... Вот перчинка этой серии. Неподражаемая. И уже незабываемая вдова наркоборона ))) Сама серия отличная- и злодей еще тот, и финал оставил в напряжении. Интригует.
С нетерпением жду появление на сцене Ирэн.
russel5
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2017 в 11:56:46
По сравнению с первой серией, эта просто шедевр
ilizidanium
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2017 в 12:16:09
Серия бесподобна, ради друга стать конченым нарколыгой и умереть, Шерлок в своем репертуаре, концовка просто насторожила!
Xозяин
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2017 в 13:02:22
В конце прям стыдно стало, как можно было ее не узнать?
Boghedomov
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
10 января 2017 в 13:02:27
Кто это переводит?!!! Народ, вы чего!!! Какой Шерлок присмерти! Не гоните. Серия называется ,,лгущий детектив,,!что за дыбильная адаптация перевода?!!!
Zerry
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
10 января 2017 в 15:56:44
Ватсон говорит Шерлоку, что он лжет постоянно и всем, что тот целый год притворялся мертвым. Это так, навскидку. Как вариант, еще одно значение - "лежачий детектив", ведь заключительную часть расследования Шерлок проводит не вставая с койки.
А "Шерлок Холмс при смерти" - это рассказ Конан Дойла, где Холмс притворился смертельно больным, чтобы получить признание от преступника, на котором и основывается сюжет этой серии. Так что такое название, в общем-то, тоже подходит.
А "Шерлок Холмс при смерти" - это рассказ Конан Дойла, где Холмс притворился смертельно больным, чтобы получить признание от преступника, на котором и основывается сюжет этой серии. Так что такое название, в общем-то, тоже подходит.
Boghedomov
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
10 января 2017 в 20:14:57
Подходит, не спорю. Но дело не в выборе названия, а в его переводе. Выбирают не наши переводчики, а Стивен Моффат. Я считаю, что это просто неуважение к авторам сериала. Давайте тогда и сцены менять..
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10