Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



denvit
Зритель
12 мая 2011 в 22:01:18
спасибо
Ответить
Пожаловаться
|
Matrixer
Гость | Оценка серии: 10 из 10
12 мая 2011 в 22:01:37
да, название шикарное :)
спасибо)
Ответить
Пожаловаться
|
log1
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
12 мая 2011 в 22:01:54
оригинальное название... спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
prokop94
Гость | Оценка серии: 8 из 10
12 мая 2011 в 22:03:03
The fix переводится как исправлять, исцелять(в данном случае Исцелениэ), но никак не "Доза"!
Ответить
Пожаловаться
|
9lryap
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
12 мая 2011 в 22:04:57
prokop94 писал(а): The fix переводится как исправлять, исцелять(в данном случае Исцелениэ), но никак не "Доза"!
Уткнись, "умник", это художественный перевод. Не все на это способны, не все могут понять.
Ответить
Пожаловаться
|
Fostrik
Гость
12 мая 2011 в 22:05:18
Люблю вас, Лостфильм.
 
Спасибо за быстрое HD.
 
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!!!!
Ответить
Пожаловаться
|
luchik89
Гость | Оценка серии: 10 из 10
12 мая 2011 в 22:06:32
СпасибоУ)
Ответить
Пожаловаться
|
Altaix
Гость | Оценка серии: 10 из 10
12 мая 2011 в 22:07:00
Супер! Спасибо!!!
Ответить
Пожаловаться
|
m22m
Гость | Оценка серии: 10 из 10
12 мая 2011 в 22:07:17
Лост - лучшие!!!!!!!!!!!
Ответить
Пожаловаться
|
ewpaty
Гость
12 мая 2011 в 22:07:59
prokop94 писал(а): The fix переводится как исправлять, исцелять(в данном случае Исцелениэ), но никак не "Доза"!
на слэнге fix - это новая доза.во все тяжкие посмотри,там регулярно исцелятсо этой дрянью
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку