Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
FreeManSk
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 марта 2016 в 00:59:20
Вы о чем пиплы? Области тьмы тут)) Ураа, я дождался эту серию, смотрю в первых рядах, спасибо ЛОСТ!!!!
Комментарий скрыт
Legi
Заслуженный зритель
наверно только в Американцах нас русских показывают такие какие есть даже актёры говорят без акцента и без всяких ляпов подобных.
да и название серии перевели не правильно, там Безграничный, даже в конце самой серии написано прально!
Заслуженный зритель
19 марта 2016 в 01:02:35
brothernik писал(а): Клюква в чистом виде. Такое ощущение, что создатели сериала специально показали русских с максимальным количеством штампов.а в каком фильме/сериале их показывают без штампов?) так делают с большинством стран чтоб была заметна разница и выражалось в контрасте.
наверно только в Американцах нас русских показывают такие какие есть даже актёры говорят без акцента и без всяких ляпов подобных.
да и название серии перевели не правильно, там Безграничный, даже в конце самой серии написано прально!
TVfeedin
Заслуженный зритель
Но все же это скорее ляп, т.к. там таких ляпов с языком вообще полно. Будто все безграмотные разом свалили в Голливуд. Сходу можно еще вспомнить "Особняк в Жуков".
Заслуженный зритель
19 марта 2016 в 01:09:57
Legi писал(а):как бы в оригинале в самом конце ЫЫ написано... В транскрипции YY , в оригинале SS .. и решили почему бы не сделать ЫЫ (YY же, прямая логика). А "Области тьмы" это с фильма пошло, спасибо прокатчикам, да и Limitless не переводится прямо как "безграничный", что бы вам не говорил гугл транслейт ;)
да и название серии перевели не правильно, там Безграничный, даже в конце самой серии написано прально!
Но все же это скорее ляп, т.к. там таких ляпов с языком вообще полно. Будто все безграмотные разом свалили в Голливуд. Сходу можно еще вспомнить "Особняк в Жуков".
Psihozes
Заслуженный зритель |
Ну да, в Голливуде крайне важно быть знатоком российского языка, как и в Великобритании или, к примеру, в Канаде))
Заслуженный зритель |
19 марта 2016 в 01:17:33
Legi писал(а):
Но все же это скорее ляп, т.к. там таких ляпов с языком вообще полно. Будто все безграмотные разом свалили в Голливуд. Сходу можно еще вспомнить "Особняк в Жуков".
Ну да, в Голливуде крайне важно быть знатоком российского языка, как и в Великобритании или, к примеру, в Канаде))
Psihozes
Заслуженный зритель |
В каком месте в АНКЛах говорилось что Илья именно россиянин? Если я не ошибаюсь, во времена холодной войны в СССР входило 15 республик. Но это так типично для нашего народа, приписывать всё хорошее себе. Я не утверждаю, что он не был россиянином. Только то, что об этом в фильме не говорится и он мог быть белорусом, украинцем, латышом и т. д.
Заслуженный зритель |
19 марта 2016 в 01:27:40
woodkid5 писал(а):
Агенты АНКЛ - там вполне достойно показали нашего.
В каком месте в АНКЛах говорилось что Илья именно россиянин? Если я не ошибаюсь, во времена холодной войны в СССР входило 15 республик. Но это так типично для нашего народа, приписывать всё хорошее себе. Я не утверждаю, что он не был россиянином. Только то, что об этом в фильме не говорится и он мог быть белорусом, украинцем, латышом и т. д.
Snar1
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
19 марта 2016 в 01:36:26
Ну что за клюква в очередной раз, хотя... как может быть иначе.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель