Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
gavrthebest
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
08 августа 2010 в 10:43:39
Честно говоря, первая серия не впечатлила, поэтому от просмотра отказался.
gnum99
Гость |
Гость |
08 августа 2010 в 10:46:33
Господам переводчегам "death penalty" это юридический термин а не спортивный и к "смертельному пенальти" не имеет никакого отношения :))))
А за серию огромное спасибо.
А за серию огромное спасибо.
jozik
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
08 августа 2010 в 12:07:38
Спасибo, но для меня он слабовато смотриться ))
cepelllko
Гость
Гость
08 августа 2010 в 16:22:01
Скажите пжлста, а нафиг переводить "Незнакомка в заключении" если там чёрным по белому написано "Заключённая Джейн"??? Это кстати не только к этому сериалу относится. Я понимаю ещё, когда по русски перевод звучит как-то коряво и непонятно, но тут то всё ясно и внятно. У меня иногда складывается такое впечатлене, что у вас есть человек, которому платят за то чтобы он занимался этой ересью. Зачем???
jozik
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
08 августа 2010 в 17:54:38
cepelllko писал(а): Скажите пжлста, а нафиг переводить "Незнакомка в заключении" если там чёрным по белому написано "Заключённая Джейн"??? Это кстати не только к этому сериалу относится. Я понимаю ещё, когда по русски перевод звучит как-то коряво и непонятно, но тут то всё ясно и внятно. У меня иногда складывается такое впечатлене, что у вас есть человек, которому платят за то чтобы он занимался этой ересью. Зачем???Афегеть, я даже незаметел xD Может чтото спутали случайно ))
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Зритель