Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
sterreotype
Гость
Гость
13 ноября 2009 в 22:13:34
minicooler писал(а): Чегой то время от времени замечаю в переводе цензуру, как в этой серии про то, что "в штанах сталь звенит" и во "Вселенной", когда там Илай в оригинале говорил "ass", а перевели смягчив по максимуму... Прям тенденция такая появилась.странно, в хаусе эти выражения нестеснялись переводить.. мед термины?!
В этой серии в тупик поставила фраза "Два слова: обалдеть!" Хотелось бы узнать, где здесь 2 слова?!
Это ни в коей мере не критика, просто хочется, чтобы все же было ближе к оригиналу.
nanancux
Гость
Гость
13 ноября 2009 в 22:13:54
ну, после этой, 2ой серии, стало полностью ясно, что сериал - гавно
mitya540
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
13 ноября 2009 в 22:21:51
Шесть страниц спасибо (((
А, теперь о серии, я понял зачем они прилетели, хотят украсть нашу технологию фото фиксации, а то у них снимки какие-то пятнисто-ораньжевые, и еще главная инопланетянка какая-то дистрофичка, если убрать толщину искусственной кожи то там один скелет останется )
А, теперь о серии, я понял зачем они прилетели, хотят украсть нашу технологию фото фиксации, а то у них снимки какие-то пятнисто-ораньжевые, и еще главная инопланетянка какая-то дистрофичка, если убрать толщину искусственной кожи то там один скелет останется )
akaArtS1
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
13 ноября 2009 в 22:28:40
перевод: "Скажу два слова: обалдеть" - сказал Полный подросток во время записи в послы мира :)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
qweqwe774 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Мы узнали множество новых фактов!